La nourriture pour l’esprit n’est pas différente de la nourriture pour le corps

En ce jour de votre vie, je crois que Dieu souhaite que vous sachiez…
que le degré d’évolution des gens est révélé directement par ce qu’ils appellent le divertissement et le plaisir.

Qu’entendez-vous par divertissement ? Comment décririez-vous le « plaisir » ? Comment occupez-vous votre temps libre ? Comment dépensez-vous votre budget divertissement ? Combien de temps passez-vous devant la télévision ? Combien de films regardez-vous ? À quels types de programmes et de films, consacrez-vous votre temps ? Combien de livres avez-vous lu ce mois-ci ? À combien de concerts avez-vous assisté ? À combien de ballets avez-vous assisté ? Quel type de musique écoutez-vous ?

Est-ce que tout cela a de l’importance ? Vous pourriez tout aussi bien demander si le type de nourriture que vous mangez a de l’importance. La nourriture pour l’esprit n’est pas différente de la nourriture pour le corps. Ce que vous ingérez, vous le récupérez, multiplié par trois.

Avec tout mon amour, votre ami…

Avec tout mon amour, votre ami…
Neale

-Jean-Philippe

nourriture-esprit-amusement-plaisir

On this day of your life, I believe God wants you to know…
that the degree to which people have evolved is instantly revealed through what they call entertainment and ‘fun’.

What do you call ‘entertainment’? What do you describe as being ‘fun’? How do you spend your free time? How do you spend your entertainment dollars? How much television do you watch? How many movies do you see? What kind of programs and films do you spend time on? How many books have you read this month? How many concerts have you caught? How many ballets have you seen? What kind of music do you listen to?

Does any of this matter? You might just as well ask if it matters what kind of food you eat. Nourishment for the mind is no different from nourishment for the body. What you put in is what you get back — in triplicate.

Love, Your Friend …
Neale

Laisser un commentaire