En ce jour de votre vie, je crois que Dieu souhaite que vous sachiez…
qu’en vouloir à quelqu’un ne fait de bien à personne, et permet rarement de blesser ou créer des dommages à la personne à qui vous ne pouvez pas pardonner.
La seule personne blessée en gardant cette rancune, c’est vous. Bon je sais que vous savez déjà cela. Alors pourquoi garder cette rancune ?
Beaucoup de personnes disent “C’est pour préserver ma dignité. Je ne parlerai pas à cette personne à moins qu’elle ne me parle en premier et qu’elle dise qu’elle est désolée et qu’elle demande pardon.” Est-ce là la manière de garder sa dignité ?
Peut-être.
Je demande juste.
Avec tout mon amour, votre ami…
Neale
On this day of your life, I believe God wants you to know…
that holding a grudge does no one any good, and rarely achieves the result of hurting or damaging the one you cannot forgive.The only one who gets hurt or damaged by your holding a grudge is you. Now I know that you already know this. So why hold a grudge?
Many people say, “It is to protect my own dignity. I will not speak to that person unless he or she speaks to me first — and says they are sorry, and asks forgiveness.” Yet is this the way to retain one’s dignity?
It may be.
I’m just asking.
Love, Your Friend …
Neale
Et comment faire quand on veut pardonner à quelqu’un de proche qui nous a blessé et que la personne avec qui on vit reste sur ses positions et ne pardonnera jamais.. Ne veut même plus voir la personne en photo.. Et n’écoute aucun argument.. A savoir, et comme le dit cette pensée, qu’elle se blesse elle même..
Très difficile à vivre.
Merci j’étais dans la “purée ” cela m’a aidé à prendre une décision.
Bonne journée.