En ce jour de votre vie, je crois que Dieu souhaite que vous sachiez…
qu’il est temps d’arrêter de cacher quelque chose à quelqu’un.
C’est le jour de votre libération.
Quoi que vous gardiez pour vous, cela n’en vaut pas la peine.
Cela va vous ronger si vous ne faites pas attention. Cela peut
vous faire plus de mal que cela n’en ferait de le dire à l’autre.
Dites votre vérité, mais choisissez vos mots avec paix.
Révélez ce que vous avez gardé secret. En fin de compte,
la transparence est le meilleur choix, bien que cela puisse
être inconfortable pendant un moment.
Avec tout mon amour, votre ami…
Neale
On this day of your life, I believe God wants you to know…
that it is time to stop hiding something from someone.
This is the day of your liberation.Whatever you are keeping from another is not worth
withholding. It will eat away at you if you are not
careful. It can do more harm to you
than “telling” ever would.Speak your truth, but soothe your words with
peace. Reveal what you’ve been keeping secret.
In the end, transparency is best, although it may
feel uncomfortable for a while.Love, Your Friend …
Neale
La “Libération” ultimement, c’est de vivre en Dieu et pour Dieu. Ça a peu à voir avec le fait de cacher ou non quelque chose à quelqu’un. Il peut arriver que, “nécessité oblige” comme on dit. CAD dira: “Devant une difficulté, une advetsité, un défi quelconque, demandez vous toujours ce que ferait l’amour.”
Je pars aujourd’hui pour l’Inde cher(e)s ami(e)s. Fraternellement à tous. Jacques
Je suis de votre avis, quand on dit être dans la vérité c’est par rapport à Dieu, c’est à dire en accord avec ses principes d’amour et de reconnaissance.
Bon voyage et bonne route