L’embarras est une expérience sans intérêt

En ce jour de votre vie, je crois que Dieu souhaite que vous sachiez …
que l’embarras est une expérience sans intérêt.
Vous avez la permission de l’abandonner.

Remplacez-le par de l’estime de vous-même et de l’amour pour
tous les autres, également de l’amour pour les imperfections que vous
imaginez voir chez eux et chez vous. En vérité, vous (et les autres)
êtes parfaits dans votre ‘imperfection’, car ‘imperfection’ signifie
simplement ‘incomplétude’.

Donc ne soyez pas embarrassé si vous n’avez pas terminé l’école encore.
Ayez hâte plutôt de vivre l’aventure de le faire.

Avec tout mon amour, votre ami ..
Neale

 

On this day of your life, I believe God wants you to know…
that embarrassment is a pointless experience.
You have permission to abandon it.

Replace it with self love and love of all others–and
love of the imperfections you imagine you see in both.
In truth, both are perfect in their ‘imperfection,’ for
‘imperfection’ merely means ‘incompletion.’

So do not be embarrassed if you haven’t completed
graduate school yet. Rather, look forward to the
adventure of doing it.

Love, Your Friend …
Neale

Laisser un commentaire

1 réflexion au sujet de « L’embarras est une expérience sans intérêt »

  1. Il est vrai que l’embarras est sans intérêt ; mais l’intérêt de l’amour est infini. Quand l’amour est infini notre incomplétude devient complétude parce que nous appliquons la loi de l’amour : aime ton prochain comme toi-même ; l’amour couvre toutes nos imperfections, et nous ne sommes plus embarrassés devant les imperfections des uns des autres. Nous sommes un. L’amour c’est l’unité.
    Avec amour.
    Fleur

    Répondre