Courir à gauche à droite pour s’occuper de tout, ou pour “être prêt”, ne vous mènera nulle part

En ce jour de votre vie, je crois que Dieu souhaite que vous sachiez …
que courir à gauche à droite pour s’occuper de tout, ou pour “être prêt”,
ne vous mènera nulle part.

Soyez en mouvement, bien sûr, mais ne vous précipitez pas. Il y a une différence.
La précipitation supprime la décision, la remplace souvent par la panique ou l’irrationnel
ou, au mieux, par des choix mal pensés.

Continuez à évoluer. Ne vous arrêtez pas. Mais ne vous précipitez pas. Arrêtez de courir.
Certitude et constance vous mèneront toujours au bon endroit, à chaque fois.

Vous savez exactement pourquoi vous avez reçu ce message.

Avec tout mon amour, votre ami ..
Neale

 

On this day of your life, I believe God wants you to know…
that rushing around to fix everything, or to “get ready,”
is not going to do you more good.

Move resolutely, but don’t rush. There’s a difference.
Rushing removes resolution, often replacing it with
panic or irrationality or, at best,
not well thought-out choices.

So keep moving. Don’t stop. But don’t rush. Don’t
race around. Sure and steady gets you there
every time.

You know exactly why you received this message.

Love, Your Friend …
Neale

Laisser un commentaire

3 réflexions au sujet de “Courir à gauche à droite pour s’occuper de tout, ou pour “être prêt”, ne vous mènera nulle part”